Hallo, liebe 11er

Auf diese Seite stelle ich Verlaufspläne, Hausaufgaben und Material für Übersetzung und Rezeption. Als erstes diese Excel-Tabelle zu Verres II,4,3 - NcI, Haupt- und Nebensätze, die ihr für Mo, 16.02. übersetzen sollt. Ihr seht rechts die how-to-Tabelle - In der linken Spalte können die angegebenen Zahlen eingegeben werden (danach <Enter> nicht vergessen), dann wird der jeweilige Gliedsatz angezeigt. Rechts gibts syntaktische Hilfen. Für Excel-Hasser hier eine PP-Präsentation, die zu jeder HA aktualisiert wird.

In den geraden KW werden wegen Seminarsverpflichtungen die Mittwochstunden von Herrn Frönd gehalten.

Verlaufsplan Cicero in Verrem

Stunde Thema Lerngegenstände/Material HA
Mo, 02.02 Verres-Einführung Rolle der Rhetorik, Cursus honorum, Einstieg in II,4,1 II,4,1 - abstuleris
Mo, 09.02. Verres, II, 4, 1 ff. Übersetzung, Stilfiguren II,4,2 - reliquisse
Mi, 11.02. Verres II,4,2 Übersetzung, Dias zu den Objekten der Begierde II,4,3 - praedatus, dazu Excel-Tabelle s.o.
Mo, 16.02. Verres, II, 4, 3 ff. Übersetzung, Rhetorik bei den Sophisten - Funktion, Gefahr, Einsatz bei Cicero II,4,4 - artificum nomina. S. dazu aktualisierte PP-Präs.
Mi, 25.02. Verres, II, 4, 3 ff. Übersetzung, (Texterschließung von Anfang 4,4. Ausgefüllte Tabelle Texterschließung II,4,4 - gecancelled wg. Klausur, stattdessen Textgrammatik II,4,4 - non attigit.
Mo, 02.03. Klausur - -
Mo, 09.03. Verres II,4,4 Ende Übersetzung, Texterschließung Ende 4,4. s. ausgefüllte Tabelle Texterschließung II,4,4 Wikipedia-Artikel Beutekunst
Mi, 11.03. II,4,5 selbst. Satzbestimmung + Übersetzung bis quam civitati
Mo, 16.03. II,4,6 selbst. Satzbestimmung + Übersetzung bis II,4,7, noluit
Mo, 23.03. II,4,72, Diana v. Segesta selbst. Satzbestimmung + Übersetzung; Dias zu Segesta und Diana Scipios Ausspruch bei der Rückübereignung des Stiers des Phalaris, II,4,73, dixisse dicitur - haberent; Mommsen, Römische Geschichte V, S. 451ff. über röm. Provinzialverwaltung
Mi, 25.03. Lehrprobe: II,4,76, Senat v. Segesta und Verres' Reaktion selbst. Satzbestimmung + Übersetzung; Die Darstellung römischer Kolonialherrschaft bei Cicero und Mommsen: Gemeinsamkeiten, Unterschiede, Handlungskonsequenzen II,4,76, videte - sustulerunt
Mo, 30.03. II,4,77, videte - sustulerunt Kekse essen, Übersetzung in GA Arbeitsblatt Opiumkrieg lesen
Mi fällt aus; schöne Ferien
Mo, 20.04. Historischer Hintergrund der 2. Verrina, Übersetzung II,4,77/8, Rolle Scipios in diesem Abschnitt Arbeitsblatt Optimaten; Übersetzung in GA, quorum non nulli - recuperaverit Arbeitsblatt Mommsen lesen; Übersetzen 77 Z. 93-97, auferebat.
Mi, 22.04. Übersetzung II,4,78, Rolle Scipios für die Religion der Segestaner Arbeitsblatt kursorische Lektüre Übersetzen 78 bis Z. 132.
Mo, 27.04. Übersetzung II,4,79, Funktion der Anrede an Scipio Nasica Arbeitsblatt Imperien; Vergleich Rom - USA n. Herfried Münkler, Imperien. Die Logik der Weltherrschaft - vom alten Rom bis zu den Vereinigten Staaten Arbeitsblatt Imperien lesen.
Mi, 29.04. Arbeitsblatt 'Imperien', Transfer zu Afghanistan / Irak; Übersetzung II,4,81, Rollenverschiebung Ciceros Arbeitsblatt 'Imperien', Verres-Text Übersetzung Zeile 165 - 170. Welche Richtung schlägt Cicero in seiner Argunmenation plötzlich ein? Was hat das mit der Ausgangssituation zu tun?
Mo, 04.05. Kriege der USA, Definitionen des bellum iustum Arbeitsblatt USA, Cicero off,1,35; Tacitus, Historien IV,74 Übersetzung 4,81, Zeile 170-75
Mi, 06.05. Forts. Kriege der USA, Paralleltexte Arbeitsblätter Übersetzung 4,81, Zeile 170-75
Do, 07.05. Imperiale Handlungslogik und das Konzept des bellum iustum in Cicero, Verres II,4,73ff. Vergleich Cicero 73/81 m. Truman-Doktrin Lernen; Arbeitsblatt Klausurwissen, inkl. Übersetzung der Paralleltexte

Bei Fragen, Klärungsbedarf bitte Mail schreiben: mailto:Gebhard Dettmar Viel Erfolg in der Klausur!!!

Material:

Zu Herrschaftslegitimationen in der Moderne:

Zurück zu Übersicht und Start

Valid HTML 4.01 Transitional     valid CSS